Партией регионов подготовлен новый законопроект об основах государственной языковой политики. Документ предполагает распространить использование региональных языков на все сферы общественной жизни. К числу региональных законопроектом предлагается отнести 18 языков. Вместе с тем представители оппозиции намерены заблокировать принятие документа, поскольку, по их мнению, он расширяет права русского языка.
Законопроект "Об основах государственной языковой политики" зарегистрировали в парламенте народные депутаты Сергей Кивалов и Вадим Колесниченко (оба – Партия регионов). По мнению господина Колесниченко, украинское законодательство в языковой сфере противоречиво: в стране действуют положения Европейской хартии региональных языков, предоставляющей широкие возможности для их использования, а также нормативные акты, принятые с 2005 по 2009 год. Они, как считает депутат, сделали невозможным применение положений Хартии в сфере образования, телерадиовещания и кинематографии.
В основу документа Сергея Кивалова и Вадима Колесниченко положен законопроект "О языках в Украине", который был зарегистрирован в сентябре 2010 года народными депутатами Александром Ефремовым (Партия регионов), Петром Симоненко (Компартия) и Сергеем Гриневецким (блок Литвина). Напомним, в нем указывалось, что государственным языком в стране является украинский, однако признавалось украинско-русское двуязычие и допускалось функционирование русского языка практически во всех сферах деятельности, включая делопроизводство и образование (см. "Ъ" от 8 сентября 2010 года).
Законопроект "О языках в Украине" вызвал протесты оппозиционных депутатов и общественности (см. "Ъ" от 10 сентября 2010 года). В итоге парламентский комитет по вопросам культуры и духовности отклонил его на основании заключений Министерства юстиции, а также ряда отечественных и европейских экспертов. Они пришли к выводу, что проект не соответствует ст. 10 Конституции, поскольку нарушает права представителей национальных меньшинств, за исключением россиян.
Вадим Колесниченко говорит, что в новой редакции законопроекта учтено подавляющее большинство поступивших замечаний. По его словам, в документе однозначно утверждается функция украинского языка как государственного и запрещается сужение сферы его использования, а также исключается норма о двуязычии. В то же время в законопроекте признается право граждан на языковое самоопределение и запрещается ограничение права использования региональных языков. К ним в Украине относятся русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымско-татарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий и венгерский. В эту группу по рекомендации ОБСЕ в законопроекте предлагается включить также русинский, караимский и крымчацкий языки.
Статус регионального может быть предоставлен языку в том случае, если его используют не менее 10% граждан, проживающих на определенной территории. Количество региональных языков определяется путем переписи населения (согласно последней переписи, проведенной в 2001 году, 29,6% населения считают родным языком русский). Использование региональных языков в местах компактного проживания их носителей планируется расширить на все сферы общественной жизни. В частности, предлагается переводить на региональные языки предвыборную, судебную и нотариальную документацию, официальную информацию органов государственной и местной власти, сжатые выводы исследований в научных изданиях, а по желанию граждан – вносить данные о них на региональном языке в паспорт и другие официальные документы. В сфере образования предполагается зафиксировать право на обучение на региональных языках, в том числе в малокомплектных классах, при условии обязательного изучения государственного языка. На региональных языках выпускники школ смогут сдавать тесты, экзамены и проходить собеседования.
Дублирование и перевод зарубежных кинофильмов предлагается осуществлять на любом из региональных языков по заказу дистрибуторов, выбор языка рекламы предоставить рекламодателям, а телерадиокомпаниям разрешить самостоятельно определять языки вещания и их соотношение в эфирном времени. По мнению телепродюсера Дмитрия Харитонова, в большинстве регионов эта норма лишь легитимирует уже сложившуюся ситуацию. "Квоты телепродукта на государственном языке редко соблюдаются региональными телекомпаниями, а местные власти закрывают на это глаза, поскольку понимают специфику региона",– сказал "Ъ" господин Харитонов.
Между тем в парламентской оппозиции полагают, что данным законопроектом авторы по-прежнему пытаются создать преференции для русского языка. "Никто не будет заказывать перевод кинофильмов на ромский или гагаузский языки. К тому же планка в 10% большинством национальных меньшинств будет преодолена на очень небольших территориях, а для русскоязычного населения это будет практически вся Украина",– объяснил "Ъ" председатель комитета Рады по вопросам культуры и духовности Владимир Яворивский ("БЮТ-Батькивщина"). Он намерен предотвратить его принятие, в частности, вновь подключив к процессу "всех возможных экспертов".
Первый заместитель председателя фракции Партии регионов Михаил Чечетов уверен, что в процессе обсуждения закона удастся достичь компромисса с оппозицией. "В проект можно внести изменения, однако языковой вопрос пора урегулировать: многие граждане недовольны гуманитарным давлением государства и уезжают из страны",– сказал "Ъ" господин Чечетов.
«Коммерсантъ»